SSブログ

ESL Podcast (English as a Second language Podcast) を聴きながら、ケロヨンにアタマをひねる日曜日 の巻

皆さん、こんにちは。

約40年ぶりに公の場に姿を見せたケロヨン 
今度、栃木県親善大使になりました、ケロヨンです。
僕の生みの親の方、栃木生まれらしいです。

なんか、粋な感じでカラフルになりましたよね、けろよん。




1967年5月に発売されたケロヨンのビニール人形は、発売から2カ月で30万個を販売したらしく、
「ケロヨン音頭」は、「オバQ音頭」と肩を並べる子供向け音頭曲の定番として人気を集めた、らしいのですね。

らしい、らしいと書いていますのは、
当方は、その頃小学校に上がったばかりだったと思うのですが、オバQには確かに夢中になった覚えはあるものの、このケロヨン番組とケロヨン音頭、ともにまったく記憶に無いのですね。
記憶から、すっぱりと、抜け落ちているのです。
よほど、莫迦だったのか。
けっこう、あちこちで、長く番組をやっていらしたみたいなのですが。


そのあと、町のあちこちに人形が置かれていましたので、もうちょっと緑色だけの、目が飛び出たケロヨン(訂正:こっちの方は、ケロヨンという名前ではなく、風邪薬のコルゲンコーワの「ケロちゃん」が正式名称のようでした)には馴染みがあるのですが、さて、実際、ケロヨンって、どんな人物だったのか、youtube を見ながら、頭を捻っていたのです。

追記;木馬座アワー関連 ちょっとだけ youtube

木馬の歌、らしいです。

クルマ好きだったみたいなのですけれども、もしかしたら、森の全動物の保護者は、豚さんではなく、日本ではカエルだったのか? とかですね。


☆☆
記憶に全くない番組なので、はて?と思いますよね。
他に、何か違う映像も残ってないか? とか。

そうしましたら、ですね。
なぜか、youtubeのケロヨンの下の方に、すごく元気そうなお姉さんの顔があったのです。

当方、英語界に疎いですから、だれか有名人なのかも?とか思いまして。
なんとなく、グッと来るお顔でしょ。


しかも、タイトルに、当方が苦手の「リスニング」とありましたので、とにかく、ちょっと拝見してみたのです。

そしたら、この方、いいことおしゃるんですね。

かなり良い気のする、しゃきしゃきとした、
カナダ在住 English Wand教室 主催のかた。
Comical Reina さんのYoutube チャンネル(リンク)
(子育て中のお子さん出演多数。)

実際は、この方のおっしゃることを理解するだけではダメで、自分でどう英語学習を進めるかが問題なのですが、なるほど、と思わず納得してしまう方でした。 

このへんなブログで、ケロヨンと並んで紹介されているとは、よもや思っておられないと思いますけれども、ですね。

で、その、ですね。
長々と申し訳ないのですが、
ここまでが、いわゆる、ひとつの前ふり口上なのですね。


だいたい、あれこれ知っていて、秘密のウンチクとかエピソードを述べるのが、普通の方なのですが、
「ケロヨン記憶にありません」で押し通してしまうのが、思いつきブログのなせる技ですね。栃木県親善大使に選ばれたのは確かなのですが。

以下、やっとこ、ESL ナントカ・カントカに、まいります。


☆☆
さて、本日、日曜日、
昼食は、小豆島の太そうめんでした。

これをずずず~と啜りながら、youtube を見続け、英語のお姉さんの後には、youtubeの「水曜どうでしょう 未公開映像」とかを見ていたのですが、

やはり、英語をせんといかん!
アナと雪の女王のDVDが発売されたから、買ってこようか?
そして、聴き続け、見続けよう。

いや、映画を何度も見るのはいけれど、お姉さんのいう話のうち、もっと基本的なところから、何かリスニングをしないといけないのではないか?

ということで、久しぶりに、

ESL Podcast を、ちょっと聴いてみることにしました。

しばらく、といいますかずう~と、聴くのをサボっていたのですね。

《こっから、話が、また、ず~と長くなります。》
《トイレに行かれる方は、いまのうちに。》

A.
ばか。

☆ESL Podcast☆

English as a Second Language Podcast
頭文字で、ESLです。

外国語としての英語の習得プログラムです。
Podcast になってます。

《A.のちょっと追記:Podcast》
みんなのほうが詳しいと思うので、余計なお世話だと思うけど、
 パソコンからダウンロードして使える形を予め整えた、ネット上のデータ、特に音声&動画データなどで、RSS(ブログでもお馴染みの)という技術を使い、自分が選んだ番組の最新放送がパソコンに「自動で配達(ダウンロード)されてくる」仕組みを実現したものを、ポッドキャストっていってるね。ぼけてきたsunnyなんかは、日本の郵便局の窓口が、ネットのそこここにあるものだと思っているらしい。だって、パソコンとかを使ってその窓口を指定しておけば、そこにきた自分宛てにした「番組」を、キチンと届けてくれるからね。
 いいかえると、
iTunesに自分の選んだポッドキャスト番組を登録しておけば、その番組が新しい放送(エピソード)を配信すると、ネットの郵便屋さんが、自動的に認知してお届け→ダウンロードし、放送が配達される、って感じ。便利ね。
 で、これを、i pod とか、携帯とか、ウォークマンとか、持ち運び容易な音声再現機器で持ち運べるわけで。ソッチのほうに入っているi tunes と、パソコンのほうの i tunesとの「同期」だけで、手間いらずで同じ環境になるわけですね。
 ま、sunnyも、せっかくソニーのスマホとか持ってるんだから、どうやったらいいかわかんないんだろうけど、もっと活用してね。
《A.のちょっと追記:Podcast終わり》

English as a Second Language Podcast

これが、もう、とっても、親切なんですね。
しかも、膨大な数のものを、ずっとタダで提供してくれているんです。

DSC_0705.JPG

例えば、
ESL Podcast 1017
– Driving an Off-Road Vehicle(リンク)

(2014年7月18日)

どんな感じのものか、最初のところだけを借用しますと、
こんな会話で、話が、進行します。

Claudia:
When you invited me to go for a drive, this wasn’t what I pictured.

Jae:
You’re about to have the ride of your life. Get in and I’ll strap you in.

Claudia:
What is this thing?

Jae:
It’s an off-road vehicle. Haven’t you seen one before? It has four-wheel drive and can travel on any terrain

(以下、略)
> > > > > >

①最初は、本当に、非常にゆっくりとしたスピード(かなり、遅いスピード)で、ここにある文の通りの話が、進行します。
英文のダイアログ付き、なので、聴いただけで意味がわからなければ、文字を目で追うことも可能です。
音を聴いて、(文字と一致するように)慣れること、音を聴いて意味をつかみとる、そういうための練習スピードと思います。かなり、ほんとに、ゆっくりです。

②ついで、話している内容に関する中身の説明というか、英語の表現や英単語といった、英語の説明があります。
(これも、すごく、ゆっくりめの英語でしゃべって、アレコレ説明してくれます)

③最後に、「もうちょっとスピードを上げた」状態で、最初のダイアログの話が、くりかえされます。

というESL Podcast なのですが、

実際、これ、当たり前なのですが、かなり「いい」んですね。

◯英語の音に、慣れます。

◯英語を、(頭のなかで日本語に変換せずに)英語として聴く、英語で理解する、そういう訓練が自然にでき、英語の音が、意味として頭に入ってくるようになります。

◯トピック数も多いので、出てくる音、英語も膨大です。しかも、日常に密着して、基本的にやさしい英語なので、実用性も大です。


実は、ですね、口幅ったいのですが、

この回に限定しますと、たまたまなのですが、

「やさしい英語で、これだけゆっくりと言ってくれますと、当方、英文が付いていないくても、日本語の説明がなくとも、ほとんど全部わかるんです。」
「やさしい英語での説明も、なるほどと思いながら、聴けます。」

これは、
たまたま、このトピックスでは未知の表現に出会わなかった、
いちいち、非常にゆっくり言ってくれることと、
使われている英語がやさしいこと、
出てくる英語が、今までに読んだことのあるもので構成されているから、
なのです。

やさしい英語をたくさん読んだので、知っている範囲の事柄内では、英語としての意味がつかめたわけですね。
あくまで、あくまで、「すんごく、ゆっくりとしたスピードで」の範囲内での話、ですが。

しかし、これを初めから通常の日常会話スピードで言われましたら、おそらく当方レベルでは、全体としてこんな感じというのは掴めるものの、ところどころお手上げ、降参の部分が出てくることでしょう。
~でしょう、ではなくて、「実際」でてくるのです。
英語を聴く、絶対量が足りていません。そこは自覚しているのです。

まあ、それは、慣れの問題だと思うのですが。
(えっと、全然違うかも?)

A.
かも? じゃなくて、全然、2400度違うね。
さっきの、元気お母さんの話を、よ~く聞くんだね。
ESL Podcast 1回を、1日3回繰り返して、1日3podcast分 計9回、毎日聴いてごらん。
一年後には、廃人に・・・じゃなくて、普通のスピードでも多少はマシに聴き取れるようになっているだろうよ。せっかく、やさしい英語がわかるようになったのだから、生かさないとね。

俺って、たまには、イイコトいうね。
きょうのコメント弁当には、鮭とコロッケ、それにゆでたまごも付けてね。


えっと、ですね。
当方の、聴き不足は明らかなのですが、それはひとまず置きまして、

こういうものは、というか英語は、
どうも、きちんと日本語に変換して、意味を確実に掴まないと、いけないのではないか?
ゆっくりとした英語を聴いたり、やさしい英文を見たりしただけでは、意味に今ひとつ確信がもてなくて、不安だ?

という方も、かなり多いような気がするわけです。

毎日毎日、やさしい英語を多量に読んでいる、という方もそう多くないでしょうし、
英語の学習=日本語に変換できないと続かない、やりにくい、と感じる方も、ある程度おられることと思います。

そこで、

じゃじゃじゃん。

わが日本ブログ村の「英語リーディング部門」(リンク)
(不肖、「1日1分やさしい洋書」が第一位となっております)

には、
いや~、いろんな良いブログが多いのですが、

じゃじゃん!

☆esl nemo ブログ(リンク)☆


さんという、こころ強いブログがあったのです。

正義の味方、esl nemo 

A.
ジェロニモ?

esl nemo さんです!!

このESL Podcast の英文を、
もう、すんごくいっぱいいっぱい、英訳して、単語や表現などのちょっとした説明を付けていてくださるんですね。

すでに、前述の、7月18日の分
ESL Podcast 1017– Driving an Off-Road Vehicle
も、英訳して、説明をつけていただいています。

じゃじゃじゃん。
 
ですから、こちらのブログもご覧になれば、そういう不安も解消して、
ESL Podcast を、聴き続けることができるわけです。

じゃじゃじゃん、じゃんじゃん。
めでたし、めでたし。


当方は、まあ、どちらかといえば、お世話になることはあんましないと思うのですけれども、
日本ブログ村へ行きますたびに、
このブログesl nemoさんがランキングにあるのを見まして、

ESL Podcast を聴こう !!

と思う次第です。

日本ブログ村の英語リーディング部門にあります、他のすばらしいブログにつきましては、
折を見て、またご紹介させていただきます。

当方、ブログ紹介家でもありますから、ですね。

当方も、
時々は聴く、そういう場当たり的なものではなくて、毎日、継続的に聴けば、
ESL Podcast
大いなる力になるもの、なのですが、ですね。

A.
そこまでわかっとったら、毎日ちゃんと聴けや!

風呂屋の爺さんも、孫と一緒に聴くって言ってたぜ。

一回分を1日3回、そいで1日3podcast 分ね

何のために、朝6時前に起きとんのじゃ。
しかも、足が痛いとか、手がしびれるとか、泣き事を言って、いま、毎日、これ読んどるじゃろ。

↓ ↓

image011.jpg
おっと、これは、昔のケロちゃんだった。
俺も、こっちのほうが馴染み深いんだよな。
どうも、俺の中でもケロヨンとごっちゃになってるんだけど、こっちは、風邪薬のコルゲンコーワの「ケロちゃん」なんだって。だから、薬局の前にいるのね。
でも、ケロヨンの方も、番組の中ではケロちゃんと言われていたみたいだし、するってえと、ケロヨンもケロちゃんで、ややっこしいね。

これじゃなくて、こっちこっち。

 ↓ ↓

8a3bb7ea803f79ca1758d4d1db3b3393.jpg

俺も年だねぇ。これも違った。
これはサトー製薬のサトちゃんだな、たしか。

今度こそ、これじゃ、これ。
 ↓ ↓

19 - 11.jpg
これな~、
読み終わったら、すぐにワシんとこに持ってこんかい!

ワシも読みたいんじゃ。
それとな、「居酒屋ぼったくり(秋川滝美著)」も、さっさと読み終えて持ってきてね。そしたら、「ありふれたチョコレート2」返してあげるからさ。

では また。
一部にケロヨン君とケロちゃん君の混同がありましたことを、お詫び申しあげます。
ずっと、薬局前の方をケロヨンと呼んでいましたもので。

西新井sunny-side up の近況

前回は、昨日お出ししたのですが、あれは「マトメの総集編」でございましたので、連日ではありますが、少々、新ヨタ話を書いてしまいました。

ESL Podcast は、これから、毎日聴きたいと思います。

ついでに、《本日のちびっと競馬》も、以下に、付録でございます。

おいでくださり、誠に、ありがとうございます。

※本日の一品

07 - 1.jpg
近所の惣菜店で買ってきた、焼き鳥(串を分解)と、ナスの肉詰め。
あまり美味そうには見えないが、そこそこの味は出している。
全部で380円。 ここのお店は、野菜コロッケが30円。


《付録;本日の、ちこっと競馬》
函館記念G3 函館芝2,000m



受付内容
件数場名レース式別馬組金額的中
(1)函館(日)11Rワイド BOX02,06,07,08,09,10
各100円(計1,500円)
的中
購入金額 1,500円   払戻金額 2,660円

6頭ボックス・ワイド
例によって、「こんだけ買えばね~どれかくるんじゃない?馬券」。

でも、気になるので(たいがい外れるけれども)、 
2番ステラウインド君からの馬連3点追加。
2-7, 2-8, 2-9



受付内容
件数場名レース式別馬組金額的中
(1)函館(日)11R馬 連 ながし軸馬:02
相手:07,08,09
各100円(計300円)
  
購入金額 300円   払戻金額 0円

して、結果は?
着順馬番馬名タイム
(着差)
12 3ラブイズブーシェ 2番人気2:00.1
25 9ダークシャドウ 8番人気3/4
31 2ステラウインド 7番人気1 1/2


1着:3番ラブイズブーシェ君(2番人気)

彼が、まるで抜けてました。
函館芝は得意、前走から調子もよく、斤量も軽くて、騎手は函館得意、おまけに絶好枠。
5拍子揃っていたのですが、函館記念、ずっ~と1番人気、2番人気はスカでしたので、あえて外したのです。
でも、1着馬・・・ワイドに入れないのは無策でした。
(だって、入金忘れてて、楽天銀行の残高が1800円だったんだもん。)
(7頭ボックス馬券は2,100円なのよ~)

2番ステラウインド君;3着
3着:2-2着:9の馬連2-9を、またも追加買い(100円ですが)。
追加分を、ワイドにしておけば・・・プラス額がだいぶアップ。

投資額1,800円
ワイド2-9 2,660円的中 それでも、いちおう、プラス860円。

教訓:
◯競馬の1着馬には、豚は来ない(当然)。
◯追加で買うときは、「ワイド」にすべし(私の場合)。
◯プラスなんだからと、自分を甘やかしてはならない。

来週の競馬のキーワードは、カエルと思います。
1着ケロヨンドリーム君とかフロッグプリンス君とか。
では。


nice!(90)  コメント(36)  トラックバック(0) 

nice! 90

コメント 36

風来鶏

ケロヨン・・・某公共放送(国営放送と勘違いしている人が多い!?)の子供向け番組(Always be with mammy?)に出演していたような気が・・・いや、民放だったかな^^;)
by 風来鶏 (2014-07-21 00:12) 

裏・市長

ハ~イ!ケッロヨ~ン!。
元気?元気?元気?、
ボクもモーゼンと元気ぃ!。

コロッケ安っすい~~!30円!。
スペシャルプライス!。

アナと雪の女王、ぜひ見てください!。
ボクは見ていませんが・・・。
足立sunnyさんがご覧になって、
うん…レンタル代のモトぐらいは取れんじゃない?と
思われたらブログでご紹介ください。
そしたら見る…かもしれません。

それじゃあバッハハ~イ!。
by 裏・市長 (2014-07-21 02:18) 

いっぷく

木馬座はどうして消えしまったんでしょうね
儲かっていたと思うんですけどね
野菜コロッケ30円、リーズナブルですね
by いっぷく (2014-07-21 03:06) 

ナツパパ

やっぱり英語って慣れることなんですね。
わたしが英語を習った高校の先生は、副読本に
300の文章を載せた本を使っていましたっけ。
それを覚えれば日常会話は大丈夫って。
日常会話の文章って、日本語だってたしかに300あれば
足りそうです。
by ナツパパ (2014-07-21 08:14) 

ソニックマイヅル

おはようございます。この内容で380円とはかなりリーズナブルですね。^^;
by ソニックマイヅル (2014-07-21 09:00) 

足立sunny

風来鶏さんへ。
ありがとうございます。
木馬座アワーの初めはよくわからないのですが、日テレでも長く放送されてたみたいです。武道館で行われたケロヨンショウには、十数万人が駆けつけたとか。武道館を満員にしたというのはすごいです。
always be with mammy 至言ですね。DVD発売されてますので、お母様とご覧になってみられれば。。。
by 足立sunny (2014-07-21 09:00) 

足立sunny

裏−市長さんへ。
ケロヨンの詳しいご案内ありがとうございます。家のスマホ、中点がないので、名前がちょっと違う点はお赦しください。
皆さん、かなり夢中になられたみたいですね。ケロヨン愛がドカーンと伝わってまいります。どうして記憶にないのか不思議なのですが、全然覚えていないんです〜。
アナ雪、昨日、デイリーヤマザキで売ってたんです。映画館で見ればいいんですけど、じっと座っていられないので、買おうと思っています。
やはり、ここは、バッハハ〜イ!ということで。

by 足立sunny (2014-07-21 09:14) 

なんだかなぁ〜!! 横 濱男

そう言えば、
ケロヨンは、薬局に住んでいましたね。。
最近見ないなぁ~。。引っ越ししたのかな?
by なんだかなぁ〜!! 横 濱男 (2014-07-21 09:30) 

足立sunny

いっぷく さんへ。
ありがとうございます。
どうも、当時は、ものすごく発育が遅れていまして(莫迦だった)、何にも覚えていないのですが、自分も、きっと木馬座アワーとかは見ていたのだろうと思います。youtubeに、ひとつオープニング映像のようなものが見つかりましたので(昨日探した時は発見できなかったのですが)、追加で「木馬座アワー」のオープニングみたいな動画を入れておきました。
藤城さんはずっとご健在とのことですので、ほんとに、どうして「木馬座」なくなってしまったのでしょう。
「木馬座アワー」&「木馬座劇」は、なにかもう、皆さんの心の番組という感じが、いろいろな動画コメントからひしひし伝わってくるだけに、残念ですね。それにしても、この着ぐるみ君達、ふなっーしーどころでなく、動いてしゃべりますね。
by 足立sunny (2014-07-21 09:57) 

足立sunny

ナツパパ さんへ。
ありがとうございます。
読む方も慣れなのですが、聴く、しゃべるは、壮大な慣れ、という感じですね。日常の場面場面で、聴いて喋って使っていれば、あるていど、できるようになると思います。
「朝起きてから寝るまでの表現700」というのも出ていますが、基本的な組み立ての文でしたら、100とか300とか、そのぐらいでいい気もします。韓国発祥の50イングリッシュという本もベストセラー級になっていますし。
実際の問題は、やはり音ですので、音がわかりませんと聴き取れませんし、伝わるようにしゃべれません。日本ですと、日本語でけっこういい加減に言っても、「向こうで、ああ、こんな感じかとテキトウに理解」してくれると思うのですが(八百屋さんで「すい坊ひとり頂戴」で「スイカを一個くれるとか」、)、どうも、英語的には、ちゃんとした音でいわないとサッパリ伝わらないようです。ラフなべらんめぇ調の英語でも、音的には、そういう音を出さないと、という・・・good day(グッディ) をグッド・デイとか、one up(ワナップ) をワン・アップでは、ほとんど伝わらない、といいますか。
ちびっと、聴き続けようかと思っております。
by 足立sunny (2014-07-21 10:20) 

足立sunny

ソニックマイヅル さんへ。
ありがとうございます。
焼き鳥が1本(一串)50円ですので、大量買いする人がけっこういます。もうひとつの人気処は1本60円で、メンチカツ50円です。庶民的といいますか、高いと売れない土地柄なんです。けっこう人気の成城石井(高級コンビニ)がすぐ潰れましたので。ローソン100円ショップまで潰れたのには唖然としましたが、万引きが多すぎたのかもしれません。
いい意味でも、悪い意味でも、あまり上品な感じとは縁のないところであります。こういっては、差し障りがありますが、私を含めて、ばかばっかし、というか。
by 足立sunny (2014-07-21 10:28) 

足立sunny

なんだかなぁ〜!! 横 濱男 さんへ。
ありがとうございます。
自分も、今まで、あの薬局にいる方を、ケロヨンと呼んでいたのですが、こちらは「ケロちゃん」が名称みたいです。
風邪薬のコルゲンコーワのキャラだとは思っていたのですが、てっきり、名前もケロヨン君だと思い込んでいました。
銭湯にはよくケロリンという名もあったのですが・・・。
どうも、この、木馬座アワーとかケロヨン番組をサッパリ覚えていないので、よほどばかだったのかと嘆いているのですが、小学校3年途中まではオール1でしたし、仕方がないか、とか思っております。木馬の歌、というのは、どうも聞き覚えがある気がするのですが。
薬局店頭のケロちゃん、たしかに、最近とんと見かけませんね。うちはずっとコルゲンコーワを買っていたのですが。
by 足立sunny (2014-07-21 10:57) 

夏炉冬扇

今日は
こういう人形もたかいでしょうねもいま。
お昼私はいつもそうめんですよ。。
by 夏炉冬扇 (2014-07-21 14:25) 

足立sunny

夏炉冬扇さんへ。
ありがとうございます。
昔は、これを全国の薬局さんへ贈っていたのでしょうから、それも大変だったかと思うのですが、今は、一体作るのにも結構しますでしょうね。だんだん、成型金型の世界も様変わりしてしまいましたので。ブリキのおもちゃは時々見かけますが、こちらは大きいですから、お店でも扱いに困ったでしょうか。
やっぱし、夏の昼といえば、そうめんかと思うのですが、手元に採れたて野菜のないこちらでは、かなり彩りが寂しくなっております。都会で便利といえば便利なのですが、トウモロコシをもぎってきてオヤツというわけにもゆきません。
これから暑くなりますと、畑もさぞや、と思っております。
by 足立sunny (2014-07-21 19:23) 

ゆうのすけ

明日あたり 関東でも梅雨明けするのではないかと言う予報に カエルさんらも難色そうな顔をしているのが見えるようです。
先日は 今年初めて ミミズが干からびているのを見つけました。。。^^;
ケロヨンのビニール人形と私は2ヶ月くらいしか 生まれたのが変わらないのです。子供のころは プリントシャツみたいなのも着せられていたのでした。 。。。ん、と言うことは 私が赤子の時に枕元に トッポ・ジージョの人形が置いてあると言うことは ケロヨンとトッポ・ジージョは同時期に人気があったようですね。

子供のころ隣の家に ひとつ上のあまり綺麗じゃない お姉ちゃんが住んでて 彼女はケロヨンの仲間のモグラのモグちゃんのビニール人形を持ってました。それが欲しかったのを思い出しました。モグラつながりで思い出したのが 浦安リバーバンクなのです。^^; 明日は そうめんにしよう!☆
by ゆうのすけ (2014-07-21 23:07) 

hatumi30331

ケロヨンはケロヨン・・・
ケロちゃんはケロちゃん〜
サトちゃんはサトちゃん・・・・・
あたりまえですが・・・
たまに見かける現役のケロちゃんとサトちゃん・・・
ケロヨンは・・・見れへんな〜?
TVのキャラやから・・・出て来ないもんね。
何だか懐かしい気分に・・・・(笑)

by hatumi30331 (2014-07-21 23:10) 

みずき

そういえば小さいころ、ケロヨンとケロリンの
違いが判らなかったなぁと、懐かしく思い出しました^^;
by みずき (2014-07-21 23:28) 

足立sunny

ゆうのすけ さんへ。
ありがとうございます。
そのお姉さんがモグちゃんを持ってらしたということは、けっこう長いこと人気だったのですね、ケロヨンご一同。
当方は、もう小学生ですから当然覚えていてもいいはずなのですが、どうにも記憶が飛んでいまして、ですね。2キロ以上歩いて通学していたので、疲れ果てていたのかも。
でも、トッポジージョは確かに好きでしたから、単なるカエル嫌い少年だったのかもしれません。
今、忘れているだけで、けっこう、いっぱい、夢中になったキャラクターというのはあるものですね。
海の日、夏本番という感じですが、ソネットブログ、平均年齢が高い感じなので、皆さん泳ぎとかにあまり行かれないみたいで、夏の水辺関係のお写真が少ないんですよね。
ビーチの様子とか、見たいのですが。あっ、水着の子ではなくて、ですね。
一層、暑さにお気を付けください。
by 足立sunny (2014-07-21 23:34) 

足立sunny

hatumi30331 さんへ。
ありがとうございます。
よく覚えておられますね。つい昨日まで、ケロちゃんをケロヨン君だと思ってました。うちのほう、みんなケロヨンて呼んでた気ががするんです(言い訳)。
ついに、今日、i Pad Air を入手しましたので、アップル仲間ということで、よろしくお願いします。昔は、うちにもClassic 2 とか520とかPower Bookとかあって、漢字Talk という「ことえり」のひと世代前の漢字変換を使っていたのですが(20年以上前のことで)。ケロヨンよりはだいぶ新しいですけれども。
by 足立sunny (2014-07-21 23:48) 

ちゅんちゅんちゅん

おはようございます!
まずは英語耳になることの重要性はわかっているつもりです^^;
そうでないと
YES NOすら返せませんから・・・
映画を観まくって耳を慣らす方法は試したことがありますが
好きなジャンルが「ホラー」なので
あまり役にたちません(ナミダ)
by ちゅんちゅんちゅん (2014-07-22 06:54) 

NONNONオヤジ

ケロヨンと「ケロンパ」を混同して、「うつみ宮土理か?」とか
思っちゃいました。(最近は「ケロンパ」も見かけないけど……。)
リスニングは大の苦手です!(英語に比べて聞き取りやすいフランス語でも!)
ちょっぴり難聴気味(日常生活には差し支えないです)だから、
ということにしておきます^^;。
by NONNONオヤジ (2014-07-22 08:10) 

リュカ

ケロちゃんはあまり見かけないのですが、サトちゃんは東京ドームに行くと試合の合間に現れるので、わりと見てる気がします(笑)

ドラえもん音頭なら知っていた!という記憶があります^^
by リュカ (2014-07-22 10:42) 

足立sunny

みずき さんへ。
ケロリンは、今でもよくわからないのですが、ありがとうございます。カエルは、やっぱりケロなのでしょうね。がま君とかえる君Frog and Toad とか、Frog Prince カエルの王子様 のほうが、馴染みがあるのですが。
by 足立sunny (2014-07-22 12:11) 

足立sunny

ちゅんちゅんちゅんさんへ。
ありがとうございます。
シックスセンスでしたら当方も観ましたが、まあ、ホラーでも、幽霊口調が移らなければ。。。
耳が先か、口が先かという議論もありますが、いずれにしても、聴かないと音が染みこまないので、これからは、たくさんきこうと思います。
by 足立sunny (2014-07-22 12:24) 

足立sunny

NONNONオヤジさんへ。
ありがとうございます。
いや、その、留学で、ですね、苦手と言っても我々とはラベルが。。。と思うのですが、どーしてあんなに早口で喋るんでしょうね、みんな。
少し、ガンバ、でいこうと思います。
by 足立sunny (2014-07-22 12:30) 

足立sunny

リュカさんへ。
ありがとうございます。
ドラえもん音頭は、初めて聞きました。今、ドドンパ音頭とか流行ってますよね。
ユンケル君が出てくるのかと思いましたら、サトちゃん出ますか!巨人ファンとしては、生サトちゃんを今度ちゃんと見て観たいと思います。
by 足立sunny (2014-07-22 12:43) 

Silvermac

ご訪問アリガトウございます。
by Silvermac (2014-07-22 21:18) 

足立sunny

Silvermac さんへ。
ありがとうございます。
絵金さんの絵、繊細かつ豪快で、間近でみてみたいです。
やっぱり、自然が多く残っているのは、大変でしょうが、いいことだと思います。
by 足立sunny (2014-07-22 22:21) 

駅員3

ケロヨン・・・懐かしいですねぇ。
ケロチャンも薬屋さんにいく度に頂いて、たくさん集めていたのはどこにいっゃったんだろう(^^)
by 駅員3 (2014-07-23 07:47) 

足立sunny

駅員3 さんへ。
ありがとうございます。
小さいケロちゃん、やはり集めておられましたか!子供さんの頃も、いろいろ集めておられたと思っておりました。薬局では、私も、結構いただいたんです。
誰か、ケロヨンを詳しく、エピソードを交えて説明してくれないかと思っているのですが、ゆうのすけさんもちょっと触れられていましたが、Wind in the willow に出てくるToad 君と、自分の中ではかぶってしまうのですね。カエル君が生き生きとしていて、モグラが親友だったり。日本では、もぐらはお話の中であんまり活躍しないですから、ヒントと言うか着想は、ここから得ている気がするんですね。
ケロちゃんか、ケロヨン人形が出て来られましたら、ご紹介お願いします(あくまで人任せな私)。
by 足立sunny (2014-07-23 11:15) 

美美

昔、ケロヨン音頭というのがあって踊ったような記憶があります^^;
ケロヨンとケロちゃんは違うものですよね。
by 美美 (2014-07-23 19:45) 

あらっ!たまちゃん。

ご訪問、nice 並びに、コメントを頂きまして、
ありがとうございます。

ケロリンって、銭湯に黄色い桶ありましたよね、確か。^^
黄色いプラスチック製の桶に赤い文字で。

by あらっ!たまちゃん。 (2014-07-23 22:39) 

足立sunny

美美さんへ。
ありがとうございます。
ケロ、ケロ、ケロヨン、はいケロヨン~ とかってやつでしょうか?ふりとかがわからないのですが、みんなで踊れば、楽しそうです。
どうもですね、全くちがうみたいなのですが、、薬局のケロちゃんのほうを、ずっとケロヨンと思い込んでいたのです、当方。今回、やっと区別がつくようになりました。
ケロヨンDVDをみれば、もっとはっきりすると思うのですが、アナ雪も買わないといけないですし、アイパッドの分も支払いが増えますし。番組、見たいのですけれども、ですね。

by 足立sunny (2014-07-23 23:43) 

足立sunny

あらっ!たまちゃん さんへ。
ありがとうございます。
ケロリンは、内外製薬の解熱鎮痛薬で、いまでも売ってまして、ケロリンファン倶楽部によれば、ケロリン桶も、今でも年に4万個ほど作られているそうです。あれは、全国の風呂桶を木からプラスチックに変える際に、タイアップして出した広告なのだそうです。ちなみに、通販で、税抜き1300円で買えます。
ただ、ケロリン自体どんなキャラなのか、よくわからないのですが・・・痛みがけろっと治まるからケロリンという感じもしまして。
ケロは、奥が深いですね。
by 足立sunny (2014-07-23 23:57) 

駅員3

コメントありがとうございました。
閲覧数などの集計は、管理ページから記事の一覧をコピーしてエクセルに張り付けて、色々いじってみました。
もっと書きたいこともあったんですが、記事が長くなってしまったので、あの程度にさせていただきました(^^)
by 駅員3 (2014-07-24 07:27) 

足立sunny

駅員3さんへ。
ありがとうございます。
解法の秘訣など、さらにありがとうございます。実は、出だしの頃からず~とパソコンを使っているのですが、自分は、エクセルを使いこなせないのです。
でも、いろいろと分析を伺って、足が歩けるようになりましたらとりあえず、ナイヤガラにカレーを食べに行こうと思っております。カレー、自分で作ると、ルー入れるだけなので。
長さは、ですね~、申し訳ありません。
いっつも、長い、長~いと言われているのですが(先日も、某所で「やっぱり長かった」と言われました)、まくらふりスタイルが好きなもので、長くなりまして。ただ、字の間隔は空いていますし、字も大きく、画像貼っ付けもありますので、実際は、そんなに量はない・・・と思っているのですが。
コメントも長いと言われておりますので、まずは御礼まで。
by 足立sunny (2014-07-24 08:44) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。